(Source: horizontas, via jacony)
annular eclipse_120521_01 by Hiro.Sato on Flickr.
Via Flickr:
Canon EOS Kiss X4 SIGMA 15-30mm F3.5-4.5 EX DG ASPHERICAL
(via jacony)
(Source: undakovr)
ニューヨーク・タイムズがとっても先進的でソーシャルな「新聞」である理由
【1】ソーシャル対応である
facebookのアカウントでマイページが作れる。
好みの記者をフォローしたり、作られたマイページをフォローできる。
NYtimesの記者と個人的につながっている感覚になる。
マイページでは好みの記事をブックマークできる。
フォローしたRSSからも記事が読める。
ちなみにボクのアカウントは、
knnkanda - My Profile - The New York Times.
http://timespeople.nytimes.com/view/user/54730529/activities.html
【2】外国人や英語がネイティブでない人にやさしい
わからない単語をマウスで選択すると「?」が登場し、それをクリックすると英英辞書がポップアップ。発音までがわかる。これによって、自然に英語を読む練習になる。
Googleページ翻訳に対応されていないので、英語の世界で頑張る必要がある(笑)
【3】自分のfacebookの友達が読んでいる記事が表示される
Latest in my network
知人が読んでいる記事が可視化されるのは新たな体験だ。
友達経由で記事を読むのは、フォローするのとまた、別の感覚だ。
【3】SINGLE PAGE の採用。
ニュースサイトにありがちな次へ次へのPVを増やすための無駄なクリックをSINGLE PAGEにすると、次のページに遷移せずに一気に長文が読める。
ネット時代の文章は、紙の時代のメタファーでページをわけるべきではないとボクは考えている。
【4】記事が簡単に共有できる
これは日本の新聞でもよくあることです。問題は次!
【5】1981年以降のすべての記事が検索できる!
これぞジャーナリズムの正しい姿!
せっかくの記事を共有できたとしても1年で記事が削除されている日本の新聞の記事を共有する意味はどこにあるのだろうか?
ちなみに記事検索のAPIはこちら
http://developer.nytimes.com/docs/article_search_api/
【6】無料で読める!
http://jp.techcrunch.com/archives/20110317the-social-loophole/
コンテンツの有料化というのは困難な企てだ。証拠といえば、有料化を企てたほとんどすべてのサイトが失敗していることでも明らかだ。ペイウォール(有料化という壁)を建てると必ず大きな反発を受ける。しかもコンテンツに無料でアクセスできることに慣れた情報活用能力の高い読者ほどその反発が強い。ニューヨーク・タイムズは、こうした影響力の高いユーザーはTwitterとFacebookに強く依存しているものと推定し、こうしたユーザーからの反発をできる限り和らげる作戦に出たようだ。
— ニューヨーク・タイムズがとっても先進的で… (via attrip)
(via jacony)
Y Combinator面接で尋ねられる質問例
So what are you working on?
今、何に取り組んでいる?
Have you raised funding?
今までに資金調達をしたことがある?
What makes new users try you?
新しいユーザーがこのプロダクトを使ってみようと思う理由は?
What competition do you fear most?
いちばん怖いと思うライバルは?
What’s the worst thing that has happened?
今までで最悪の体験は?
Will you reincorporate as a US company?
会社をアメリカで作るつもりはあるか?
What’s an impressive thing you have done?
これまででいちばん自慢になるきみの業績は?
Where is the rocket science here?
ロケット科学〔容易に真似ができない高度な技術〕はどこに使われている?
Why did you pick this idea to work on?
このアイディアを開発のベースに選んだ理由は?
Why do the reluctant users hold back?
ユーザーが使うのをためらう理由は?
Who would you hire or how would you add to your team?
きみのチームに次に誰を採用したい?
What problems/hurdles are you anticipating?
どんなハードル/問題が起こりそうだと予想している?
Who is “the boss”?
ボスは誰?
What is the next step with the product evolution?
このプロダクトは次にどう発展させていきたい?
Who needs what you’re making?
このプロダクトを必要としているのはどんなユーザー?
How does your product work in more detail?
プロダクトがどういう仕組なのかもっと詳しく説明すると?
What are you going to do next?
次にどんなことをしたい?
Where do new users come from?
新しいユーザーはどこから来る?
How big an opportunity is there?
チャンスの大きさは?
Six months from now, what’s going to be your biggest problem?
6ヶ月後に直面しているであろういちばん大きな問題は?
What’s the funniest thing that has happened to you?
いままでいちばんおかしな体験は?
Tell us something surprising you have done?
何か人が驚くようなことをした経験は?
Who are your competitors?
ライバルは?
What’s new about what you make?
このプロダクトの新しさは?
How many users do you have?
ユーザーは何人?
Why isn’t someone already doing this?
今まで他の人がこれをやらなかった理由は?
What are the top things users want?
ユーザーからの希望でいちばん多いものは?
What is your burn rate?
バーンレートは? 〔スタートアップ企業が利益が出る前に資本を消費する割合〕
How do you know customers need what you’re making?
ユーザーがこのプロダクトを必要としているどうやって分かる?
What domain expertise do you have?
専門知識は? 〔domain expertiseはAI分野でよく使われる用語で、「特定分野の専門的知識」といった意味〕
What, exactly, makes you different from existing options?
既存のプロダクトとの違いを正確に言うと?
What’s the conversion rate?
コンバージョン率は? 〔一般に訪問者数と収益に結びつく行動回数との比率。フリーミアム・サービスなら無料ユーザーの有料ユーザーへの転換率、等〕
What systems have you hacked?
これまでどんなシステムをハックした? 〔hackはもともと不法侵入の意味ではなく、「すばやく仕事をして成果を出す」といった意味〕
Who would use your product?
このプロダクトを使うのはどんな人?
How will customers and/or users find out about you?
ユーザー/顧客はどうやってきみのプロダクトを見つける?
Why did your team get together?
きみたちがチームとして集まった理由は?
In what ways are you resourceful?
きみの強みはどこにある?
What is your distribution strategy?
流通(配信)戦略は?
What has surprised you about user behaviour?
ユーザーの反応でいちばん驚いた点は?
What part of your project are you going to build first?
このプロジェクトはどこから作り始めた?
What’s the biggest mistake you have made?
今まで最大の失敗は?
Who might become competitors?
今後ライバルになりそうなのは?
What do you understand about your users?
ユーザーについてどんなことを理解している?
What is your user growth rate?
ユーザーの伸び率は?
What are the key things about your field that outsiders don’t understand?
この分野で部外者には理解しにくいキーポイントは?
Who is going to be your first paying customer?
最初に金を払ってくれる顧客になりそうなのは誰?
If your startup succeeds, what additional areas might you be able to expand into?
このスタートアップが成功したら、次にどんな領域に手を広げてみたい?
How do you know people want this?
このプロダクトにニーズがあると分かる理由は?
Would you relocate to Silicon Valley?
シリコンバレーに引っ越してくる気はある?
What do you know about this space/product others don’t know?
この分野で他人が知らず、きみだけが知っているのはどんなこと?
How long can you go before funding?
資金調達前にあとどのくらいの期間プロジェクトを続けられる?
How will you make money?
どうやって金を稼ぐ?
How much does customer acquisition cost?
顧客獲得費用は?
How did your team meet?
チームのメンバーが出会ったきっかけは?
Who in your team does what?
チームの役割分担は?
How are you meeting customers?
顧客と実際に会っている?
How many users are paying?
有料ユーザーの数は?
How is your product different?
このプロダクトが他と違う点は?
Are you open to changing your idea?
アイディアを変えていく心構えは?
How do we know your team will stick together?
チームがこれからも団結していけると分かる理由は?
What is your growth like?
成長の具合は?
(via toukubo)
NASAの衛星、Landsat7が撮影した、2001年9月12月、ニューヨークの衛星写真。あれから10年。
Aftermath of World Trade Center Attack (by NASA Goddard Photo and Video)
(via jacony)
kml:
(via hanage)